Clause 3 – How to understand the definition of “detachable power supply part”

detachable power supply part: part of the appliance the output of which is intended to be detachable from the class III construction part of the appliance.
Note 1 to entry: Means of detachment are a flexible cord and connector or an appliance outlet fitted to the detachable power supply part.

This actually defines a detachable adapter. Similar to our laptop chargers, cell phone chargers, they can be unplugged from the appliance. NOTE has actually been explained in more detail.

Similar Posts

  • Clause 3 – How to Understand the Definition of “visibly glowing heating element”

    visibly glowing heating element: heating element that is partly or completely visible from the outside of the appliance and has a temperature of at least 650 °C when the appliance has been operated under normal operation at rated power input until steady conditions have been established. The heating element needs to be able to emit…

  • 第 3 項 – 「クリアランス」の定義の理解方法

    クリアランス: 2 つの導電性部品間、または導電性部品と導電性部品間の空気中の最短距離アクセス可能な表面。 クリアランスは非常に重要な概念です。クリアランスを理解するには、完全に絶縁された物質はなく、空気も電気を通すことができるということをもう一度言う必要があります。電圧が非常に高い場合、電流は空気中に伝導します。雷雨時の落雷は、雷が空気中を伝導する典型的な例です。雷の電圧は非常に高いため、空気の非常に長い部分を突き破り、空気のこの部分が導電性になります。家電製品では、電圧は非常に低いですが、製品中には空気が多く含まれており、空気中にも電流が流れます。電圧が増加すると、電圧が空気を突き抜ける距離も長くなります。これにより、クリアランスの概念が生まれます。クリアランスの詳細な説明については、IEC 60664-1 (低電圧システム内の機器の絶縁調整 – パート 1: 原則、要件、およびテスト) を参照してください。 次の写真は電気的除去の経路をよく説明していると思います。 電圧の異なる2つの電極間や、充電部と電気製品使用者の手の間に隙間が生じる場合があります。上の写真の 2 つの電極を他の物体として想像するだけで済みます。 キー アクセス可能な発掘された金属部品 1 つ 2筐体3 接地されている金属部分4 出土した接近不可能な金属部分活電部 L1 と L2 は互いに分離されており、一部は開口部を備えたプラスチックの筐体で囲まれ、一部は空気に囲まれ、固体絶縁体と接触しています。構造内部にはアクセスできない金属が組み込まれています。金属カバーが 2 つあり、そのうちの 1 つはアースされています。絶縁クリアランスの種類基礎絶縁L1A L1D L2F 機能性絶縁体L1L2 補助絶縁DE FG 強化絶縁 L1K L1J L2I L1C 注記隙間 L1D または L2F が強化絶縁の隙間要件を満たしている場合、補助絶縁の隙間 DE または FG は測定されません。 L1CNOTE If the clearances L1D or…

  • 第3項 「定格電圧範囲」の定義の見方

    定格電圧範囲:メーカーによって家電製品に割り当てられた電圧範囲。下限値と上限値で表されます。 この定義は、の定義を拡張したものです 定格電圧定格電圧 定格電圧、ただし、定格電圧が定義されていることはほとんどありません。 例えば、ヨーロッパの全EU加盟国市場を対象市場として設計された製品の場合、ほとんどのEU加盟国の商用電圧はAC 230Vですが、別途規定があればAC 240Vである国もあります定格電圧がAC230VまたはAC240Vの場合、本製品は国の定格電圧と異なる商用電圧では使用できません。このような状況を考慮し、AC220VとAC230V、AC240VをカバーするAC220~240Vの範囲で定格電圧を規定し、これら3つの商用電圧の国でも対応製品を使用できるようにしました。ここでは、AC220-240V または 220-240V~ がより一般的な形式です。 220 ~ 230V ~、380V ~ 415V ~、または 100 ~ 240V ~ (この状況のほとんどは、アダプターの定格入力電圧で電力供給されるアダプターの使用時に発生します) などもあります。製品の定格電圧は範囲が設定されているため、その電圧範囲における安全要件を規格に従って評価する必要があります。 For example, a product designed for the target market for the whole of Europe’s all EU member states market, most of the EU member states of the utility voltage is AC 230V,…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “non-self-resetting thermal cut-out”

    non-self-resetting-thermal cut-out: thermal cut-out that requires a manual operation for resetting, or replacement of a part, in order to restore the current.NOTE Manual operation includes disconnection of the appliance from the supply mains. The thermal cut-out is equipped with a temperature-sensitive component, typically a bimetallic strip or a thermistor, which reacts to heat. As the…

  • 第 3 項 – 「クラス 0I アプライアンス」の定義の理解方法

    クラス 0I 機器:全体に少なくとも基礎絶縁があり、接地端子が組み込まれているが、接地線のない電源コードと接地接点のないプラグを備えた機器 機器には外部保護導体(保護接地導体)を接続するための端子がありますが、固定配線には機器と保護導体を接続するための電線がなく、機器内部に接地導通を伝えるための配線や構造が設けられている場合があります。 日本では、以下のようなクラス0I機器専用のプラグがあります。 私の理解では、現在、クラス 0I 機器を使用しているのは日本だけです。通常、電源コードにはアース線が付いていますが、プラグ内のアースピンによってアースは行われません。代わりに、ツールを使用して別の端子または接地リングを接続し、効果的な接地を実現します。同様に、アプライアンスにもアース端子があります。設置前、この端子は外部配線に接続されておらず、通常は使用中および設置中に接続されます。

  • Clause 3 – How to understand the definition of “non-detachable part”

    non-detachable-part: part that can only be removed or opened with the aid of a tool or a part that fulfils the test of 22.11. The definition of this concept is mainly for the judgment of clause 8 and clause 20, and the judgment of other clauses may also be used. On the appliance, whether any…