|

Clause 3 – How to understand the definition of “room temperature”

room temperature: ambient temperature specified in the general conditions for the tests.
Note 1 to entry: The ambient temperature is specified in 5.7.

This item comes from standard IEC 60335-1:2020 edition 6.0. In commented version (CMV) of the official standard IEC 60335-1:2020 edition 6.0 allows the user to identify the changes made to the previous edition IEC 60335-1:2010 +AMD1:2013+AMD2:2016 CSV edition 5.2Experts’ comments are identified by a blue-background number. This item has comment “This term and definition was added to clarify what is intended when the term is used when applying the test specifications in the standard.” I think this comment gave us good explanation for this item.

Similar Posts

  • 第 3 項 – 「強化絶縁」の定義の理解方法

    強化絶縁:充電部に適用される単一絶縁。この規格で指定された条件下で二重絶縁と同等の感電に対する保護を提供します。注: 断熱材が 1 つの均質な部分であることを意味するものではありません。絶縁体は複数の層で構成される場合があり、補助絶縁体または基礎絶縁体として単独でテストすることはできません。 下の2枚の写真にあるように、左の写真は冷蔵庫の背面の写真です。左の写真は金属グリル越しに内部の基板が見えており、右の写真は内部の写真です。 PCB には充電部分があり、ユーザーがグリルに触れる可能性があります。グリルの隙間と回路基板上の充電部分の間の空気は、導電ループを形成する可能性があります。したがって、この距離は強化絶縁とのクリアランスとして決定できます。クリアランスと注意事項があるため、そして、空気ループで構成されていますが、空気ループを分離することはできず、この空気をどこでいくつかの部分に分割するかさえわかりません。ここで、2 つの点に注意する必要があります。金属グリルが接地されていない場合、グリルと回路基板の充電部分の間の空気は、強化絶縁の要件を満たす必要があります(クラス II 機器の第 8.2 項の要件に従って)。金属グリルが接地されている場合、その場合、グリルと回路基板の充電部分の間の空気は、基礎絶縁の要件のみを満たす必要があります。基礎絶縁と接地は二重の保護手段を備えたクラス I 機器であり、ユーザーは接地金属部分に触れることができるためです。 下に示されている水中ポンプは、内部に影付きの極モーターがあり、巻線が黄色の絶縁体で包まれています。水による損傷を防ぐために、モーターのステーター全体がエポキシ樹脂で包まれています。巻線を巻いた後は、基礎絶縁と補助絶縁を効果的にテストすることはできません。エポキシ樹脂を注入する前は、黄色の絶縁体が基礎絶縁体と考えられ、エポキシ樹脂は補助絶縁体と考えることができます。しかし、エポキシ樹脂をポンプハウジングに注入すると、黄色の絶縁材と非常に密着してしまうため、耐電圧試験の評価などで両者を分離して評価することができません。したがって、ポンプ巻線から外部からアクセス可能なエポキシ樹脂表面まで強化絶縁が形成されます。 The submersible pump shown below has a shaded pole motor inside, with the windings wrapped in yellow insulation. To prevent water damage, the entire motor stator is wrapped in epoxy resin. After the windings are wrapped, it is not possible…

  • 第3項「定格インパルス電圧」の定義の見方

    定格インパルス電圧: 機器の定格電圧と過電圧カテゴリから導出される電圧。過渡過電圧に対する絶縁の指定された耐力を特徴づけます。 初心者にとって、この定義の物理的な意味を理解する必要はありません。規格におけるこの電圧値の主な用途は、クリアランスの制限値を決定することです。表 15 を参照すると、定格インパルス電圧値を直接決定できます。過電圧カテゴリ(OVC)は標準IEC 60664-1から来ていると言わざるを得ません。以下の表に定義を示します。 一方、過電圧カテゴリ(OVC)については説明図があります。 On the other hand, there is a drawing to explain overvoltage category(OVC).

  • Clause 3 – How to understand the definition of “self-resetting thermal cut-out”

    self-resetting thermal cut-out: thermal cut-out that automatically restores the current after the relevant part of the appliance has cooled down sufficiently In the definition there is a clear mention, when the temperature is cooled to a certain degree, in fact, its intention is to control the temperature is not too high, when the temperature is…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “thermostat”

    thermostat: temperature-sensing device, the operating temperature of which may be either fixed or adjustable and which during normal operation keeps the temperature of the controlled part between certain limits by automatically opening and closing a circuit. The thermostat itself does not control the temperature, the thermostat senses the temperature and controls the temperature by switching…

  • 第 3 項 – 「通常の動作」の定義の理解方法

    通常動作: アプライアンスが主電源に接続されているときに通常の使用で動作する条件。 通常動作とは、通常、取扱説明書に定められた方法で動作している状態を指します。この動作モードは取扱説明書には記載されておらず、ユーザーは通常このように動作しませんが、標準で指定された方法で動作している状態を指す場合もあります。ここで、通常の動作はさまざまなパート II 標準で再定義される可能性があります。 冷蔵庫のパート 2 標準。通常の動作条件では、冷蔵庫の保管室を空にし、冷蔵庫の引き出しとドアを閉め、ユーザーが調整可能な温度制御を短絡または動作不能に設定する必要がある状態を示します。通常の動作は動作条件の 1 つにすぎません。通常の動作の標準的な定義は、最も過酷な動作条件を設定することを目的としている場合があります。

  • Clause 3 – How to understand the definition of “accessible part”

    accessible part: part or surface that can be touched by means of test probe B of IEC 61032, and if the part or surface is metal, any conductive part connected to it.NOTE Accessible non-metallic parts with conductive coatings are considered to be accessible metal parts. There are some parts or surfaces in the appliance that…