第 3 項 – 「保護インピーダンス」の定義の理解方法

保護インピーダンス: 通常の使用時および機器の故障の可能性がある状態での電流が安全な値に制限されるように、クラス II 構造の充電部分とアクセス可能な導電部分の間に接続されたインピーダンス。

ケース1:
最初のケースは、通常、アダプター駆動の製品など、低電圧電源を必要とする状況です。アダプターの出力電圧はDC12V、DC24V、またはDC5Vです。これらの低電圧部品は、変圧器の変圧と整流器電流の整流によって得られるため、一般にユーザーが触れることができます。したがって、高電圧部分と電圧部分を効果的に絶縁する必要があります。当社の一般的なスイッチング電源基板では、EMC 伝導テストを実施すると、トランスの一次側で発生した干渉が一次側と二次側の間の寄生容量を通過し、150k~30MHz の伝導性干渉が発生して二次側に到達します。ここでは、Y コンデンサを使用して干渉信号を電源に戻し、干渉を相殺するループを形成します。そうしないと、導通テストが不合格になります。ここでの Y コンデンサは保護インピーダンスを形成します。下図の赤いボックスで選択された 2 つの Y コンデンサが保護インピーダンスです。



下図はマイナスイオン発生器の回路図です。赤い四角形で選択された 2 つの抵抗は、一般的な保護インピーダンスです。



下の図のCY1とCY2は保護インピーダンスですか?





規格の定義から、保護インピーダンスは接地が存在するクラス II 構造で使用されます。ここでの接地が保護接地として定義されている場合、保護インピーダンスはクラス II 構造で使用され、ここではクラス I 構造であるため、明らかに CY1 と CY2 を保護インピーダンスとして定義できません。ここでの接地が機能接地として定義されている場合、2 つの問題があります。まず、これはクラス I 構造であるため、CY1 と CY2 は保護インピーダンスとして定義できません。次に、クラス II 構造の場合、CY1 と CY2 を保護インピーダンスとして定義でき、保護インピーダンスの関連要件を満たす必要があります。私の個人的な意見は、CY1 と CY2 は保護インピーダンスではなく、直接基礎絶縁とみなしてよいと考えています。結局のところ、回路図に示されている設計は規格に受け入れられないということでしょうか?そしてnbsp;



それらが保護インピーダンスである場合、どちらが第 22.42 条「保護インピーダンスは少なくとも 2 つの別個のコンポーネントで構成されなければならない」に準拠する必要があります。



From the definition of the standard, the protective impedance is used in the class II construction, where there is earthing. If the earthing here is defined as protection earthing, then obviously, CY1 and CY2 cannot be defined as protection impedance, because protection impedance is used in class II construction, and here is class I construction. If the earthing here is defined as functional earthing, then there are two problems. First, this is a class I structure, then CY1 and CY2 cannot be defined as protection impedance. Second, if it is a class II structure, CY1 and CY2 can be defined as protection impedance, and then the relevant requirements of protection impedance need to be met. My personal opinion is that CY1 and CY2 are not protective impedances, and we can directly regard them as basic insulation. At the end, in other words, the design shown in the circuit diagram is not accepted by the standard? 

If they are protective impedances, then which is need to comply with clause 22.42 – “Protective impedance shall consist of at least two separate components.”.

Similar Posts

  • Clause 3 – How to understand the definition of “motor-operated appliance”

    motor-operated appliance: appliance incorporating motors but without any heating elementNote 1 to entry: Magnetically driven appliances are considered to be motor-operated appliances. Household electrical appliances usually use heating elements or motors to complete their designed functions. The main functions are heating, such as heating food or air, and rotation or mechanical movement of products, such…

  • Clause 3 – How to Understand the Definition of “Intentionally Weak Part”

    intentionally weak part: A part intended to rupture under abnormal operating conditions to prevent the occurrence of a condition that could impair compliance with this standard.NOTE: Such a part may be a replaceable component, such as a resistor or capacitor, or a part of a component to be replaced, such as an inaccessible thermal link

  • 第3項「補助絶縁」の定義の見方

    補助絶縁:基礎絶縁が切れた場合に感電を防ぐために、基礎絶縁とは別に施される独立した絶縁 基礎断熱材の外側にあり、基礎断熱材から独立しており、通常はユーザーがアクセスできる断熱材。補助絶縁はその名のとおり追加的なものであり、基礎絶縁に追加する絶縁を指します。これには、この規格の基本原則、つまり二重保護の原則が関係します。いかなる危険に対しても、少なくとも 2 層または 2 セットの保護措置を講じる必要があります。いずれかの保護手段が失敗した場合でも、アプライアンスは別の保護層によって保護されます。ここでの追加絶縁の要件は、基礎絶縁が機能しなくなった場合に保護の役割を果たすことができる絶縁を考慮することです。ここでの保護は充電部の保護のみを目的としています。この規格の他の要件には、非充電部分に対する二重保護措置の要件が含まれます。 下図に示すように、基礎絶縁体の外表面(ここでは内部電線の電線被覆の外表面、またはスイッチのプラスチック材料表面と理解してください)から絶縁可能な箇所まで使用者が触れる部分(機器の底カバーや側面シェル)は、写真例から、機器の底カバーや側面シェルが補助絶縁材であると判断できます。これに対応して、サイドシェル内面に沿った内部リード線シースから外部ユーザーが触れる可能性のある場所までの沿面距離を補助絶縁とし、内部基礎絶縁からの最短直線距離と定義できます。空気を通って外部ユーザーが触れる可能性のある場所までの距離を補助絶縁クリアランスとして定義できます。ここでいうクリアランスとは、一般的にボトムシェルとサイドシェルの間の隙間を指します。

  • 第 3 項 – 「クラス I アプライアンス」の定義の理解方法

    クラス I 機器: 感電に対する保護が基礎絶縁のみに依存するのではなく、導電性のアクセス可能な部品がそのような方法で設備の固定配線内の保護接地線に接続されるという追加の安全予防措置が含まれる機器。基礎絶縁が破損した場合でも、導電性のアクセス可能な部分が通電状態になることはありません注: この規定には、電源コード内の保護接地導体が含まれます。 二重保護の概念から、感電に対する保護には 2 つの注意事項があります。 1つ目は基礎絶縁、2つ目は接地です。基本的な絶縁に欠陥がある場合(内部ワイヤシースの破断、またはモータの巻線とステータディスク間の絶縁欠陥など)、危険な電流が機器のエンクロージャやエンクロージャなどのアクセス可能な金属部分を通って流れます。ファンモーターの。したがって、金属部品が接地されている場合、電気は接地を通して迂回され、人体には流れません。これは、機器のアクセス可能な金属部品と外部の接地導体間の抵抗は、通常、人体に比べて非常に小さいためです。体。電気は抵抗の低い導電経路を通って流れます。つまり、電気は接地導体を通って外部の接地グリッドに希釈されます。ここで述べた設備の固定配線の保護接地線は、固定配線の保護接地線であり、単に家庭用コンセントの接地ソケットとして理解されます。電気はこのコンセントを通って大地に流れます。地球は無限の良導体です。地球がこれらの電荷を薄めている、あるいは私たちが地球の上に立っているので、地球と同じ電位にあることが理解できます。電位差がある場合にのみ電流が発生します。したがって、人体に電流が流れることはなく、危険はありません。名前が示すように、保護接地線は保護のために使用されます。これは前述したとおりです。漏電事故が発生した場合、漏洩電流が大地に流れる可能性があります。例:エアコンの室外機や電気バーベキューグリルなど、大型の金具を使用した器具は基本的にクラスⅠ器具として設計されていますが、一部の金具を使用したレンジフード製品については、アースが取られていないクラスⅡ器具として設計されている場合があります。 /*!エレメント – v3.23.0 – 2024 年 5 月 8 日 */ および lt;br / アースはどのようにして電気製品のユーザーを感電から保護しますか? 金属ケースを備えた機器(トースターなど)に、活線が金属ケースに接触する故障が発生した場合、金属ケースが接地されていないと、金属ケースが活線となり、接触した人は感電する可能性があります。 しかし、金属ケースがアースされているトースターで同じ故障が発生した場合、回路が短絡して大電流が流れ、回路ブレーカーが作動して危険な状態が解消されます。事件が生きてくることは一度もなかった。さらに、障害があることがわかり、電気技師に修理してもらうことができます。 人体の抵抗は乾燥状態では 100000 オームにも達しますが、濡れて傷ついた皮膚では 1000 オームにまで低下することがあります。 アース経路の抵抗は 1 オームに抑えられています。さて、故障が発生したり、電流の漏れが発生したりすると、接地されたシステムでは、この電流は接地導体、つまり接地から流れます。アースが提供されていないシステムでは、人が触れることで、障害電流や漏れ電流が流れる抵抗が最小になる可能性があります。 特殊なケースが 2 つあります 英国のプラグなどの最初のピンは通常 3 つのピンがあり、そのうちの 1 つは他の 2 つよりも長くなります。この最も長いピンはアースに使用されます。ただし、アースピンが非金属材料に置き換えられる場合もあります。この場合、機器には接地対策が施されていないため、製品をクラス I 機器として定義することはできません。さらに、ピンは依然として金属である可能性がありますが、内部にはアース接続がありません。同様に、アプライアンスをクラス I アプライアンスとして定義することはできません。 下の写真はこのプラグです。BSI プラグの金属製アース ピンをプラスチック製のピンに置き換えBSI プラグの金属製アース ピンをプラスチック製のピンに置き換え2 番目は、機器には接地対策が施されていますが、この接地対策は PCB…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “protective electronic circuit”

    protective electronic circuit: electronic circuit that prevents a hazardous situation under abnormal operating conditions.NOTE Parts of the circuit may also be used for functional purposes. With the advancement of technology, more and more electronic circuits are being used in household electrical products, and these electronic circuits are usually integrated on PCBs. They use microprocessor chips…

  • 第 3 項 – 「強化絶縁」の定義の理解方法

    強化絶縁:充電部に適用される単一絶縁。この規格で指定された条件下で二重絶縁と同等の感電に対する保護を提供します。注: 断熱材が 1 つの均質な部分であることを意味するものではありません。絶縁体は複数の層で構成される場合があり、補助絶縁体または基礎絶縁体として単独でテストすることはできません。 下の2枚の写真にあるように、左の写真は冷蔵庫の背面の写真です。左の写真は金属グリル越しに内部の基板が見えており、右の写真は内部の写真です。 PCB には充電部分があり、ユーザーがグリルに触れる可能性があります。グリルの隙間と回路基板上の充電部分の間の空気は、導電ループを形成する可能性があります。したがって、この距離は強化絶縁とのクリアランスとして決定できます。クリアランスと注意事項があるため、そして、空気ループで構成されていますが、空気ループを分離することはできず、この空気をどこでいくつかの部分に分割するかさえわかりません。ここで、2 つの点に注意する必要があります。金属グリルが接地されていない場合、グリルと回路基板の充電部分の間の空気は、強化絶縁の要件を満たす必要があります(クラス II 機器の第 8.2 項の要件に従って)。金属グリルが接地されている場合、その場合、グリルと回路基板の充電部分の間の空気は、基礎絶縁の要件のみを満たす必要があります。基礎絶縁と接地は二重の保護手段を備えたクラス I 機器であり、ユーザーは接地金属部分に触れることができるためです。 下に示されている水中ポンプは、内部に影付きの極モーターがあり、巻線が黄色の絶縁体で包まれています。水による損傷を防ぐために、モーターのステーター全体がエポキシ樹脂で包まれています。巻線を巻いた後は、基礎絶縁と補助絶縁を効果的にテストすることはできません。エポキシ樹脂を注入する前は、黄色の絶縁体が基礎絶縁体と考えられ、エポキシ樹脂は補助絶縁体と考えることができます。しかし、エポキシ樹脂をポンプハウジングに注入すると、黄色の絶縁材と非常に密着してしまうため、耐電圧試験の評価などで両者を分離して評価することができません。したがって、ポンプ巻線から外部からアクセス可能なエポキシ樹脂表面まで強化絶縁が形成されます。 The submersible pump shown below has a shaded pole motor inside, with the windings wrapped in yellow insulation. To prevent water damage, the entire motor stator is wrapped in epoxy resin. After the windings are wrapped, it is not possible…