第3項 「遠隔操作」の定義の捉え方

リモート操作: 電気通信、音響制御、バス システムなどの手段を使用して、機器から見えないところで開始できるコマンドによる機器の制御
注記 赤外線コントロール自体は、遠隔操作に使用されるものとみなされません。ただし、通信、音響制御、バス システムなどのシステムの一部として組み込まれる場合があります。

一般的に使用されている赤外線リモコンは、赤外線リモコンの使用者が機器の作業現場にいて、赤外線リモコンを操作した後の機器の反応や動作状況をリアルタイムで確認できるため、遠隔操作ではありません。赤外線リモコンが通信システム、音声制御システム、またはバスシステムの一部である場合、この場合、制御の開始者は主に通信システム、音声制御システム、またはバスシステムを介して制御を完了する。一般的に、制御の開始者は、通信システム、音声制御システム、またはバス システムを介して別の赤外線コントローラに指示を送信し、その後、赤外線コントローラが赤外線リモコン情報を機器に送信して操作を完了します。この場合、この一連の制御システムは遠隔操作と見なすことができます。



例:一般的なエアコンに使用されている赤外線リモコンは遠隔操作ではありません。現在、建物の中核部分に設置できる集中型コントローラーが市販されています。ユーザーは、WIFI 経由で赤外線信号を送信するように制御できます。送信された赤外線信号は、室内のあらゆる電気製品を制御できます。これは遠隔操作です。



Commonly used infrared remote controls are not remote operation, because the user of the infrared remote controls is at the working site of the appliance, and can view the reaction and working status of the appliance after the infrared remote controls is operated in real time. If the infrared remote controls is part of a communication system, a sound control system or a bus system, in this case, the initiator of control mainly completes the control through the communication system, the sound control system or the bus system. Generally speaking, the initiator of control sends instructions to a separate infrared controller through the communication system, the sound control system or the bus system, and then the infrared controller transmits infrared remote control information to the appliance to complete the operation; in this case, this set of control systems can be considered as remote operation.
Example: The infrared remote controller used for ordinary air conditioners is not remote operation; there is a centralized controller on the market currently that can be placed in the core position of a building. Users can control it to transmit infrared signals through WIFI. The transmitted infrared signals can control any electrical products in the room. This is a remote operation.

Similar Posts

  • 第3項「二重絶縁」の定義の見方

    二重絶縁:基礎絶縁と補助絶縁を併用した絶縁方式 次の回路基板の画像にはアニメーション効果があります。点線の右側は動作電圧 220 ~ 240V のアクセス不可能な部分であり、点線の左側は最大動作電圧 24V のアクセス可能な部分です (点線の位置の構造が正常であると仮定します)。ラインは二重絶縁または強化絶縁の要件を満たしています)。効果的な絶縁を確保するために、一般的に、点線の右側のワイヤ (赤と青の内部ワイヤ) は、左側の比較的細い内部ワイヤに触れることはできません。右側のワイヤのワイヤ シースは基礎絶縁です。これは、ワイヤ シースが充電部と直接接触しており、充電部を保護する最初の層であるためです。左側の電線の電線シースは補助絶縁としてのみ定義できますが、第 29.3 項の補助絶縁の要件を満たしているかどうかは、第 29.3 項を導入する際に分析されます。 ここで、左側の電線の電線被覆を基礎絶縁、右側の電線の電線被覆を補助絶縁とすることはできないことに注意してください。 As shown in the following two pictures(fan), the internal lead wires sheath in the left picture is basic insulation, and the bottom plate of the outer casing is additional insulation. The following circuit board picture has an…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “electronic component”

    electronic component: part in which conduction is achieved principally by electrons moving through a vacuum, gas or semiconductor.NOTE Neon indicators are not considered to be electronic components. Early vacuum tubes were components that allowed electrons to conduct in a vacuum and were the core components of old radios and televisions.Electrons move through specific gases, colliding…

  • 第3項 「第3種建築物」の定義の見方

    クラスⅢ構造:感電に対する保護が安全特別低電圧に依存しており、安全特別低電圧以上の電圧が発生しない機器の一部注記 SELV での供給に加えて、基礎絶縁が必要な場合があります。 8.1.4を参照してください。注 2 機器の主要部分が SELV で動作し、取り外し可能な電源ユニットと一緒に納入される場合、機器のこの主要部分はクラス I 機器またはクラス II 機器のクラス III 構造とみなされます。 アプライアンスはプラグイン可能なアダプター (保護接地なし) によって電力を供給され、アダプターとアプライアンスは一緒にユーザーに配送されます。アダプターとアプライアンスは合わせてクラス II アプライアンスとして判断されます。アダプターはクラス II であるため、これによって感電に対する保護のクラスが決まります。ただし、機器 – ファンのみはクラス III 構造、つまりクラス II 機器内のクラス III 構造です。 もちろん、スイッチ電源 PCB が機器に組み込まれており、このスイッチ電源 PCB が SELV 回路を提供できるという別の状況もあります。そして、SELV回路部分はクラスII構造となっております。 Of course, there is another situation, that is, a switch power supply PCB is embedded in the appliance, and…

  • 第3項「定格入力」の定義の見方

    定格入力電力:メーカーによってアプライアンスに割り当てられた電源入力記入への注記 1: 機器に電源入力が割り当てられていない場合、加熱機器および複合機器の定格入力電力は、機器が定格電圧で供給され、通常の動作で動作したときに測定された電源入力です。 一般に、メーカーは、最大電力入力の条件下で定格電圧で動作する製品によって生成される入力電力に基づいて定格電力入力を決定する場合があります。これは、10 項の電源入力テストでは、製品が定格電圧で動作する必要があるためです。一部の製品には特殊なケースがある場合があり、これについては後続の章で説明します。 経験豊富な開発チームの場合、製品設計の初期段階で定格入力が決定され、開発者は設計プログラムに従って製品を設計します。また、開発者が設計スキームを持っておらず、製品試作後に定格入力を暫定的に確認するケースもあります。ルームヒーター(石英管ヒーター)などの製品の定格電圧はAC220Vですが、通常はAC220V電源で製品を使用することができ、ヒーターの動作状態は最高レベルの熱に設定されます(首振りやその他の機能がある場合)をオンにする必要もあります)。これは、実際の入力電力、丸め値を定格電力入力として記録します。したがって、第 10 項の電源入力試験を実行する場合、試験値と定格値が規格で指定された偏差範囲を超えた場合、第 10 項の要件を満たすように定格入力電力を変更することができます。 ほとんどの場合、アプライアンスには定格電力入力が与えられます。製品には定格入力電流のみが与えられる場合もありますが、実際のテストでは、規格により製品の動作状態を定格入力電力に基づいて判断することが求められています。このメモの情報に従って入力電力情報を決定することができます。これはまれな状況です。製品のテスト条件が定格入力電力に基づく場合、通常、製品には定格入力電力のラベルが付けられます。製品のメーカーが入力電力定格を指定していない場合でも、サードパーティの試験機関は通常、製品をテストするときに入力電力定格情報を要求します。これは、定格電圧 AC220V、定格電流入力 10A と表示され、定格電力入力のない石英管ルーム ヒーターの仮想的な例です。第 11 項の耐熱試験を実施する場合、規格では定格入力電力の 1.15 倍で製品を動作させることが求められています。この状況では、この記事の注記の情報を使用して定格電力入力を決定できます。暖房器具には通常、定格入力が表示されています。

  • Clause 3 – How to understand the definition of “thermal link”

    thermal link: thermal cut-out which operates only once and requires partial or complete replacement It is a temperature sensing device, but it can only be operated once, when the temperature is higher than its set value, it will disconnect, and after disconnection, the current can not pass through, so as to play the role of…