A question about whether the second part of clause 21.2 needs to be tested.

We know that clause 29.3.2 and clause 21.2 are two separate clauses and they are not very much related, which means that the product being assessed needs to fulfill both clauses if applicable.
A reinforced insulation system consisting of three separate layers of insulating material or what could be considered a double insulation system, Each layer of material can withstand the electric strength test of 16.3, so how do we decide if we need to do clause 21.2 testing?
I think the question should be viewed in this way.
clause 21.2 does not mention how many layers of insulation are required? As long as the thickness requirements are met.
In the first case, suppose all three layers are 0.7mm thickness, and all three layers together are 2.1mm thickness. These three layers are combined together to meet the thickness requirements of the reinforced insulation, while the outside two layers are combined together for a thickness of 1.4mm, also able to meet the thickness requirements of the supplementary insulation.
The second situation, assuming that the basic insulation (and live parts in direct contact with the insulation) is 0.5mm, outside the two layers of insulation or 0.7mm, the three layers of insulation together is 1.9mm, does not meet the requirements of the thickness of the reinforced insulation of 2mm, but if the outside of the two layers together as an supplementary insulation, the thickness of 1.4mm to meet the requirements of the thickness of the supplementary insulation of 1mm.
The third situation, assuming that the basic insulation thickness is 1.4mm, the thickness of the two layers of insulation outside are 0.4mm, the thickness of the three layers of insulation together is 2.2mm, to meet the requirements of the thickness of the reinforced insulation, however, the two layers of insulation outside of the 0.4mm insulation as supplementary insulation, the thickness is not enough to meet the requirements of the 1mm.
The fourth situation, assuming that the thickness of the three layers of insulation are 0.4mm, combined together with the thickness of 1.2mm, the overall thickness does not meet the thickness requirements of 2mm reinforced insulation, the outside two layers do not meet the supplementary insulation 1mm thickness requirements.
My personal opinion is that none of the previous three cases require the test in clause 21.2. The basic principle is that whether the additional insulation to meet the thickness requirements, or reinforced insulation to meet the thickness requirements, do not need to consider the clause 21.2 of the test.
There are two considerations here, the first is because clause 21.2 assesses the mechanical strength, the standard considers the mechanical strength to be sufficient to meet the thickness, mainly the thickness of the outer insulation to meet the thickness of the outside, because that is the parts that can be touched, easy to receive damage. The second is because of clause 22.33, this provision is actually considered multiple insulation insulation will be better than single insulation, although clause 22.33 consider more is the effect of water on the insulation effect of the insulation material, as well as the effect of aging of the insulation material itself on the insulation effect.

Similar Posts

  • Clause 3 – How to understand the definition of “accessible part”

    accessible part: part or surface that can be touched by means of test probe B of IEC 61032, and if the part or surface is metal, any conductive part connected to it.NOTE Accessible non-metallic parts with conductive coatings are considered to be accessible metal parts. There are some parts or surfaces in the appliance that…

  • 第3項 – 「安全特別低電圧」の定義の見方

    安全特別低電圧: 導体間および導体とアース間の電圧は 42 V を超えず、無負荷電圧は 50 V を超えない 安全特別低電圧が主電源から得られる場合、安全絶縁を介する必要があります。 注 1 指定された電圧制限は、安全絶縁変圧器が定格電圧で供給されるという前提に基づいています。注 2 安全特別低電圧は SELV とも呼ばれます。 はじめに-1 。また、本項で定義する「安全」は、SELV を使用者が直接触れることができる絶対的な安全を意味するものではありません。ユーザーは、セクション 8.1.4 の要件を満たす SELV 回路のみに触れることができます。この電圧は通常、安全絶縁変圧器または別の巻線を備えたコンバータを通じて電圧を降圧することによって得られます。通常、これは安全絶縁変圧器を通じて得られます。ここで、別個の巻線を備えた安全絶縁変圧器またはコンバータは、一次巻線と二次巻線が物理的に構造的に分離されていることを保証できます。つまり、一次巻線と二次巻線が直接接触しないようにすることができます。この別巻線による回路分離に対応した電圧調整方式の一般的な例は、220V 回路に抵抗とコンデンサを直列に並列接続する RC 降圧方式です。 RC降圧方式では、回路内で高圧部と低圧部が接続されます。明らかに、物理的手段によって回路を分離する前者の方法の方が安全です。単純な物理的分離である場合でも、安全要件を満たすことはできません。規格で要求される絶縁は二重絶縁または強化絶縁の要件を満たす必要があります。簡単に言うと、高電圧部分と低電圧部分の間に非常に単純な絶縁(低温耐性を持つ薄いプラスチックシートなど)がある場合、この絶縁は高温または高電圧条件下で破損しやすく、基本的には絶縁できません。このプラスチックシートの層は絶縁の役割を果たしますが、高電圧回路と低電圧回路を物理的に分離することもあります。二重絶縁と強化絶縁の絶縁要件も二重保護の手段です。下の図に示すように、トランスには一次巻線と二次巻線を分離するためにディスクに垂直に配置された 3 つのプラスチック ブラケットがあり (一次巻線と二次巻線の外側には青いプラスチック テープが巻かれています)、一次巻線と二次巻線は物理的に隔離されています。 下の図に示すように、トランスには中央の一次巻線と二次巻線に黄色いテープが巻かれています。強化絶縁の沿面距離要件を満たしているかどうかを確認するには、2 つの巻線間の黒いブラケットの沿面距離に特に注意を払う必要があります。そうでない場合、その変圧器は安全絶縁変圧器として判断できません。 安全絶縁トランスの構造については次回詳しく説明します。 As shown in the figure below, the transformer has yellow tape wrapped around the primary and secondary windings in the…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “non-detachable part”

    non-detachable-part: part that can only be removed or opened with the aid of a tool or a part that fulfils the test of 22.11. The definition of this concept is mainly for the judgment of clause 8 and clause 20, and the judgment of other clauses may also be used. On the appliance, whether any…

  • 第 3 項 – 「クリアランス」の定義の理解方法

    クリアランス: 2 つの導電性部品間、または導電性部品と導電性部品間の空気中の最短距離アクセス可能な表面。 クリアランスは非常に重要な概念です。クリアランスを理解するには、完全に絶縁された物質はなく、空気も電気を通すことができるということをもう一度言う必要があります。電圧が非常に高い場合、電流は空気中に伝導します。雷雨時の落雷は、雷が空気中を伝導する典型的な例です。雷の電圧は非常に高いため、空気の非常に長い部分を突き破り、空気のこの部分が導電性になります。家電製品では、電圧は非常に低いですが、製品中には空気が多く含まれており、空気中にも電流が流れます。電圧が増加すると、電圧が空気を突き抜ける距離も長くなります。これにより、クリアランスの概念が生まれます。クリアランスの詳細な説明については、IEC 60664-1 (低電圧システム内の機器の絶縁調整 – パート 1: 原則、要件、およびテスト) を参照してください。 次の写真は電気的除去の経路をよく説明していると思います。 電圧の異なる2つの電極間や、充電部と電気製品使用者の手の間に隙間が生じる場合があります。上の写真の 2 つの電極を他の物体として想像するだけで済みます。 キー アクセス可能な発掘された金属部品 1 つ 2筐体3 接地されている金属部分4 出土した接近不可能な金属部分活電部 L1 と L2 は互いに分離されており、一部は開口部を備えたプラスチックの筐体で囲まれ、一部は空気に囲まれ、固体絶縁体と接触しています。構造内部にはアクセスできない金属が組み込まれています。金属カバーが 2 つあり、そのうちの 1 つはアースされています。絶縁クリアランスの種類基礎絶縁L1A L1D L2F 機能性絶縁体L1L2 補助絶縁DE FG 強化絶縁 L1K L1J L2I L1C 注記隙間 L1D または L2F が強化絶縁の隙間要件を満たしている場合、補助絶縁の隙間 DE または FG は測定されません。 L1CNOTE If the clearances L1D or…

  • 4 General Requirement

    4 General Requirement: Appliances shall be constructed so that in normal use, they function safely so as to cause no danger to persons or surroundings, even in the event of carelessness that may occur in normal use.In general, this principle is achieved by fulfilling the relevant requirements specified in this standard and compliance is checked…

  • 第3項 「第3種建築物」の定義の見方

    クラスⅢ構造:感電に対する保護が安全特別低電圧に依存しており、安全特別低電圧以上の電圧が発生しない機器の一部注記 SELV での供給に加えて、基礎絶縁が必要な場合があります。 8.1.4を参照してください。注 2 機器の主要部分が SELV で動作し、取り外し可能な電源ユニットと一緒に納入される場合、機器のこの主要部分はクラス I 機器またはクラス II 機器のクラス III 構造とみなされます。 アプライアンスはプラグイン可能なアダプター (保護接地なし) によって電力を供給され、アダプターとアプライアンスは一緒にユーザーに配送されます。アダプターとアプライアンスは合わせてクラス II アプライアンスとして判断されます。アダプターはクラス II であるため、これによって感電に対する保護のクラスが決まります。ただし、機器 – ファンのみはクラス III 構造、つまりクラス II 機器内のクラス III 構造です。 もちろん、スイッチ電源 PCB が機器に組み込まれており、このスイッチ電源 PCB が SELV 回路を提供できるという別の状況もあります。そして、SELV回路部分はクラスII構造となっております。 Of course, there is another situation, that is, a switch power supply PCB is embedded in the appliance, and…