ข้อ 3 – วิธีทำความเข้าใจคำจำกัดความของ “แรงดันไฟฟ้า”

แรงดันไฟฟ้าที่ผู้ผลิตกำหนดให้กับเครื่องใช้ไฟฟ้า:
โดยทั่วไป แรงดันไฟฟ้านี้เป็นแรงดันไฟฟ้ามาตรฐานสำหรับประเทศของตลาดเป้าหมาย ณ เวลาที่ออกแบบผลิตภัณฑ์ เมื่อกำหนดตลาดเป้าหมายแล้ว ผู้ผลิตจำเป็นต้องออกแบบผลิตภัณฑ์ให้สอดคล้องกับความต้องการของตลาดเป้าหมาย ไม่สามารถออกแบบผลิตภัณฑ์ที่มีแรงดันไฟฟ้า AC100V (แรงดันไฟฟ้าขาเข้าของแหล่งจ่ายไฟ) โดยมีจุดประสงค์เพื่อใช้ในประเทศที่มีแรงดันไฟฟ้าหลักอยู่ที่ AC220V ในขณะเดียวกัน แรงดันไฟฟ้าหลักในประเทศส่วนใหญ่จะเป็นค่าที่กำหนดไว้ ดังนั้นค่าแรงดันไฟฟ้าที่กำหนดในที่นี้จึงเป็นค่าที่แยกจากกัน International Electrotechnical Commission นำเสนอข้อมูลรายการหน้าเว็บเกี่ยวกับปลั๊กและแรงดันไฟฟ้าหลักสำหรับทุกประเทศ:

ในมาตรฐาน IEC 60335-1 การทดสอบทั้งหมดที่จำเป็นต้องจ่ายไฟให้กับผลิตภัณฑ์หรือผลิตภัณฑ์เพื่อให้อยู่ในสภาพการทำงานจะขึ้นอยู่กับแรงดันไฟฟ้าที่กำหนด หากเลือกแรงดันไฟฟ้าที่กำหนดไม่ถูกต้อง ต้องทำการทดสอบทั้งหมดซ้ำ ห้องปฏิบัติการจำเป็นต้องกำหนดแรงดันไฟฟ้าก่อนทำการทดสอบ
https://iectest.iec.ch/world-plugsIEC 60335-1 ไม่ได้ระบุค่าหรือช่วงของแรงดันไฟฟ้าที่กำหนดที่ควรตั้งค่าแรงดันไฟฟ้าที่กำหนด แต่จริงๆ แล้วช่วงของแรงดันไฟฟ้าที่กำหนดให้ไว้เป็นข้อมูลอ้างอิงในย่อหน้าแรกของข้อ 1 ซึ่งไม่ เกิน 250 โวลต์สำหรับเครื่องใช้ไฟฟ้าแบบเฟสเดียว และ 480 โวลต์สำหรับเครื่องใช้ไฟฟ้าแบบสามเฟสและแหล่งจ่ายไฟประเภทอื่นๆ โดยทั่วไปแรงดันไฟฟ้าที่กำหนดจะต้องไม่เกินช่วงนี้

สิ่งสำคัญที่ควรทราบคือแต่ละประเทศเพิ่มส่วนเบี่ยงเบนของตนเองตามมาตรฐาน IEC 60335-1 และโดยทั่วไปแล้วการเบี่ยงเบนเหล่านี้จะเพิ่มข้อกำหนดแรงดันไฟฟ้าที่กำหนด ตัวอย่างเช่น 100V ในญี่ปุ่น 240V ในสหราชอาณาจักร และ 220V ในประเทศจีน

มีการตัดสินใจ PDSH 2235 สำหรับเครื่องชาร์จแบตเตอรี่คลาส I มีเครื่องหมายระบุลักษณะการจ่ายไฟพิกัด 3N~ และแรงดันไฟฟ้าพิกัด 400V
เครื่องชาร์จแบตเตอรี่นี้อยู่ภายในขอบเขตของ IEC 60335-2-29:2016 ตามขีดจำกัดแรงดันไฟฟ้าที่กำหนดที่ระบุไม่เกิน 250 V หรือไม่

ตอบโดยการตัดสินใจ: ตามขอบเขตของมาตรฐาน เครื่องชาร์จแบตเตอรี่ที่มีแรงดันไฟฟ้า 400V(3N~) ไม่ครอบคลุมอยู่ใน IEC 60335-2-29
Is this battery charger within the scope of IEC 60335-2-29:2016 with respect to the indicated rated voltage limit not more than 250 V?
Answered by decision: According to the scope of the standard, a battery charger with a rated voltage of 400V(3N~) is not covered by IEC 60335-2-29.

Similar Posts

  • ข้อ 3 – จะเข้าใจคำจำกัดความของ “อุปกรณ์คลาส III” ได้อย่างไร

    หมายเหตุ อาจจำเป็นต้องใช้ฉนวนพื้นฐานเพิ่มเติมจากการจัดหาที่ SELV อ้างถึง 8.1.4.คำว่า “ความปลอดภัย” รวมอยู่ในคำสี่คำ “ความปลอดภัยแรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษ” แต่ไม่ได้หมายความว่า SELV ปลอดภัย และไม่จำเป็นต้องปลอดภัยเมื่อสัมผัสโดยตรง เฉพาะวงจรไฟฟ้าแรงต่ำพิเศษด้านความปลอดภัยที่เป็นไปตามข้อกำหนดมาตรฐานข้อ 8.1.4 เท่านั้นที่สามารถสัมผัสได้โดยตรง เราจะวิเคราะห์และอธิบายสิ่งนี้โดยเฉพาะเมื่อวิเคราะห์ข้อ 8.1.4. พัดลมที่แสดงในภาพด้านล่างสามารถกำหนดเป็นอุปกรณ์คลาส III ได้ อย่างไรก็ตาม พัดลมชนิดนี้มีสองหู ซึ่งทำให้ไม่เป็นไปตามข้อ 22.44 เราจะอธิบายรายละเอียดในภายหลัง The word “safety” is included in the four words “safety extra low voltage”, but this does not mean that SELV is safe, and it is not necessarily safe to touch…

  • ข้อ 3 – จะเข้าใจคำจำกัดความของ “ฉนวนสองชั้น” ได้อย่างไร

    คำจำกัดความมีไว้เพื่อให้คำอธิบายฉนวนพื้นฐานและฉนวนเสริมในมาตรฐานง่ายขึ้นเท่านั้น โดยใช้ชื่อเดียวเพื่ออธิบายสองชื่อ ดังแสดงในรูปด้านล่าง สายไฟมีฉนวนสองชั้น ปลอกลวดด้านในและปลอกลวดสีดำด้านนอก ซึ่งหมายถึงฉนวนสองชั้น ตามที่แสดงในภาพสองภาพต่อไปนี้ (พัดลม) ปลอกสายไฟภายในในภาพด้านซ้ายเป็นฉนวนพื้นฐาน และแผ่นด้านล่างของปลอกด้านนอกเป็นฉนวนเพิ่มเติม รูปภาพแผงวงจรต่อไปนี้มีเอฟเฟกต์ภาพเคลื่อนไหว ด้านขวาของเส้นประเป็นส่วนที่เข้าถึงไม่ได้โดยมีแรงดันไฟฟ้าใช้งาน 220-240V และด้านซ้ายของเส้นประเป็นส่วนที่เข้าถึงได้โดยมีแรงดันไฟฟ้าใช้งานสูงสุด 24V (สมมติว่าโครงสร้างอยู่ที่ตำแหน่งของเส้นประ มีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดของฉนวนสองชั้นหรือฉนวนเสริม) เพื่อให้มั่นใจถึงการแยกที่มีประสิทธิภาพ โดยทั่วไปแล้ว สายไฟทางด้านขวาของเส้นประ (สายภายในสีแดงและสีน้ำเงิน) ไม่สามารถสัมผัสสายไฟภายในที่ค่อนข้างบางทางด้านซ้ายได้ ปลอกสายไฟของสายไฟด้านขวาเป็นฉนวนพื้นฐาน เนื่องจากปลอกสายไฟสัมผัสโดยตรงกับชิ้นส่วนที่มีไฟฟ้า และเป็นชั้นแรกของการป้องกันสำหรับชิ้นส่วนที่มีไฟฟ้า เปลือกลวดของลวดด้านซ้ายสามารถกำหนดได้ว่าเป็นฉนวนเสริมเท่านั้น แต่จะเป็นไปตามข้อกำหนดสำหรับฉนวนเสริมในข้อ 29.3 หรือไม่ จะต้องวิเคราะห์เมื่อแนะนำข้อ 29.3 ควรสังเกตไว้ที่นี่ว่าเปลือกลวดของเส้นลวดด้านซ้ายไม่สามารถกำหนดเป็นฉนวนพื้นฐานได้ และเปลือกลวดของเส้นลวดด้านขวาไม่สามารถเป็นฉนวนเสริมได้It should be noted here that the wire sheath of the left wire cannot be defined as basic insulation, and the wire sheath…

  • How are the creepage distances and electrical clearances of PTC heating element surfaces determined?

    We are discussing here the second structure of the PTC heating element, PTC heating element structure please refer to the explanation of its definition. How is the creepage distance of the functional insulation at the location of the red circle in Figure 1 determined? We all know that NOTE 1 of TABLE 18 section has…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “built-in appliance”

    built-in appliance: fixed appliance intended to be installed in a cabinet, in a prepared recess in a wall or in a similar location. Here, because the appliance must be installed in a reserved position (usually a cubic space with only one side open), it is a fixed installation and can be regarded as a fixed…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “motor-operated appliance”

    motor-operated appliance: appliance incorporating motors but without any heating elementNote 1 to entry: Magnetically driven appliances are considered to be motor-operated appliances. Household electrical appliances usually use heating elements or motors to complete their designed functions. The main functions are heating, such as heating food or air, and rotation or mechanical movement of products, such…

  • ข้อ 3 – ข้อกำหนดและคำจำกัดความ: การตีความทั่วไป

    วิธีที่สองมีข้อได้เปรียบมากกว่าในการฝึกอบรมวิศวกรอาวุโสบางคน เลยอยากอธิบายทุกนิยามให้ชัดเจนที่สุดตรงนี้ สิ่งที่ผมอยากบอกคุณก็คือ คำจำกัดความมีความสำคัญมาก และมาตรฐานที่แตกต่างกันก็อาจกำหนดคำเดียวกันให้แตกต่างออกไป ซึ่งทำให้ผู้อ่านต้องเข้าใจอย่างรอบคอบเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนHere, what I want to tell you is that the definition is very important, and different standards may define the same term differently, which requires the reader to grasp carefully to avoid confusion.