ข้อ 3 – จะเข้าใจคำจำกัดความของ “ความต้านทานเชิงป้องกัน” ได้อย่างไร

กรณีที่ 1:

อิมพีแดนซ์ป้องกันทั้งสองเชื่อมต่อระหว่างขดลวดปฐมภูมิและขดลวดทุติยภูมิของหม้อแปลง T2 เส้นประในรูปด้านล่างแสดงถึงการแยกระหว่างส่วนแรงดันไฟฟ้าทำงาน 220-240V และส่วนแรงดันไฟฟ้าทำงานต่ำ (SELV)
รูปด้านล่างคือแผนภาพวงจรของเครื่องกำเนิดไอออนลบ ตัวต้านทานสองตัวที่เลือกโดยสี่เหลี่ยมสีแดงนั้นเป็นอิมพีแดนซ์ในการป้องกันโดยทั่วไป



ในภาพด้านล่าง มีอิมพีแดนซ์ป้องกัน CY1 และ CY2 หรือไม่



จากคำจำกัดความของมาตรฐาน อิมพีแดนซ์ป้องกันถูกใช้ในโครงสร้างประเภท II ที่มีการต่อสายดิน หากการต่อสายดินที่นี่ถูกกำหนดให้เป็นการต่อสายดินการป้องกัน เห็นได้ชัดว่า CY1 และ CY2 ไม่สามารถกำหนดเป็นอิมพีแดนซ์การป้องกันได้ เนื่องจากอิมพีแดนซ์การป้องกันถูกใช้ในการก่อสร้างคลาส II และนี่คือการก่อสร้างคลาส I ถ้าการต่อสายดินและ nbsp;ในที่นี้ถูกกำหนดให้เป็นการต่อสายดินเชิงฟังก์ชัน แสดงว่ามีปัญหาสองประการ ประการแรก นี่คือโครงสร้างคลาส I ดังนั้น CY1 และ CY2 จึงไม่สามารถกำหนดเป็นอิมพีแดนซ์การป้องกันได้ ประการที่สอง หากเป็นโครงสร้างคลาส II ก็สามารถกำหนด CY1 และ CY2 เป็นอิมพีแดนซ์การป้องกันได้ จากนั้นจึงจำเป็นต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องของอิมพีแดนซ์การป้องกัน ความเห็นส่วนตัวของฉันคือ CY1 และ CY2 ไม่ใช่อิมพีแดนซ์ป้องกัน และเราสามารถถือเป็นฉนวนพื้นฐานได้โดยตรง ท้ายที่สุดแล้วการออกแบบที่แสดงในแผนภาพวงจรไม่ได้รับการยอมรับจากมาตรฐานใช่หรือไม่ และ nbsp;





ถ้าเป็นอิมพีแดนซ์ป้องกัน ซึ่งจะต้องเป็นไปตามข้อ 22.42 – “อิมพีแดนซ์ป้องกันต้องประกอบด้วยส่วนประกอบแยกจากกันอย่างน้อยสองตัว”



In the picture shown below, are CY1 and CY2 protective impedances?



From the definition of the standard, the protective impedance is used in the class II construction, where there is earthing. If the earthing here is defined as protection earthing, then obviously, CY1 and CY2 cannot be defined as protection impedance, because protection impedance is used in class II construction, and here is class I construction. If the earthing here is defined as functional earthing, then there are two problems. First, this is a class I structure, then CY1 and CY2 cannot be defined as protection impedance. Second, if it is a class II structure, CY1 and CY2 can be defined as protection impedance, and then the relevant requirements of protection impedance need to be met. My personal opinion is that CY1 and CY2 are not protective impedances, and we can directly regard them as basic insulation. At the end, in other words, the design shown in the circuit diagram is not accepted by the standard? 

If they are protective impedances, then which is need to comply with clause 22.42 – “Protective impedance shall consist of at least two separate components.”.

Similar Posts

  • ข้อ 3 – วิธีทำความเข้าใจคำจำกัดความของ “อุปกรณ์คลาส 0I”

    เครื่องใช้ไฟฟ้ามีขั้วต่อสำหรับเชื่อมต่อตัวนำป้องกันภายนอก (ตัวนำสายดินป้องกัน) แต่ไม่มีสายไฟสำหรับเชื่อมต่อเครื่องใช้ไฟฟ้ากับตัวนำป้องกันในการเดินสายไฟแบบตายตัว เครื่องใช้ไฟฟ้าอาจมีสายไฟหรือโครงสร้างด้านในเพื่อส่งสัญญาณความต่อเนื่องของดิน ในญี่ปุ่น มีปลั๊กสำหรับอุปกรณ์คลาส 0I โดยเฉพาะ ดังที่แสดงด้านล่าง จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ ปัจจุบัน มีเพียงญี่ปุ่นเท่านั้นที่ใช้อุปกรณ์คลาส 0I โดยปกติแล้วสายไฟจะมีสายดิน แต่การต่อลงดินไม่ได้กระทำโดยหมุดสายดินในปลั๊ก แต่จะใช้เครื่องมือในการเชื่อมต่อขั้วต่อหรือวงแหวนสายดินที่แยกจากกันเพื่อให้การต่อสายดินมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ ยังมีขั้วต่อสายดินบนอุปกรณ์ด้วย ก่อนการติดตั้ง ขั้วต่อนี้ไม่ได้เชื่อมต่อกับสายไฟภายนอกใดๆ และโดยปกติจะเชื่อมต่อระหว่างการใช้งานและการติดตั้ง From what I understand, at present, only Japan uses class 0I appliances. Usually, the supply cord have an earthing wire, but the earthing is not done by the earthing pin in the plug. Instead,…

  • |

    Clause 3 – How to understand the definition of “room temperature”

    room temperature: ambient temperature specified in the general conditions for the tests.Note 1 to entry: The ambient temperature is specified in 5.7. This item comes from standard IEC 60335-1:2020 edition 6.0. In commented version (CMV) of the official standard IEC 60335-1:2020 edition 6.0 allows the user to identify the changes made to the previous edition…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “accessible part”

    accessible part: part or surface that can be touched by means of test probe B of IEC 61032, and if the part or surface is metal, any conductive part connected to it.NOTE Accessible non-metallic parts with conductive coatings are considered to be accessible metal parts. There are some parts or surfaces in the appliance that…

  • ข้อ 3 – วิธีทำความเข้าใจคำจำกัดความของ “ความปลอดภัยแรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษ”

    หมายเหตุ 2 แรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษเพื่อความปลอดภัยเรียกอีกอย่างว่า SELVจากชื่อ – แรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษด้านความปลอดภัย คำจำกัดความนี้มีคำว่า “ความปลอดภัย” มากกว่าแรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษ อย่างไรก็ตาม ในมาตรฐานนี้ เราได้อธิบายไว้ก่อนหน้านี้แล้วว่าแนวคิดเรื่องความปลอดภัยเป็นแนวคิดที่สัมพันธ์กัน ซึ่งได้รับการอธิบายไว้ในคำนำ-1 ที่นี่ เราต้องเพิ่มเติมว่า SELV มีข้อบังคับเกี่ยวกับค่าแรงดันไฟฟ้า แรงดันไฟฟ้าที่ระบุในที่นี้คือค่าประสิทธิผลของแรงดันไฟฟ้า โดยปกติ ค่าพีคของแรงดันไฟฟ้าจะสูงกว่าค่าประสิทธิผล และขีดจำกัดแรงดันไฟฟ้าที่ระบุในข้อ 8.1.4 เป็นข้อกำหนดสำหรับค่าพีค เราจะอธิบายข้อกำหนดการทดสอบโดยละเอียดในข้อ 8.1.4 หมายเหตุ 2 ของย่อหน้าแรกในข้อ 3 ให้ประโยค “หมายเหตุ 2 เมื่อใช้เงื่อนไข “แรงดันไฟฟ้า” และ “ปัจจุบัน” จะมีค่า r.m.s. เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น” ดังแสดงในรูปด้านล่าง หม้อแปลงไฟฟ้ามีขายึดพลาสติกสามตัววางในแนวตั้งลงในแผ่นดิสก์เพื่อแยกขดลวดปฐมภูมิและขดลวดทุติยภูมิ (ขดลวดปฐมภูมิและขดลวดทุติยภูมิถูกพันด้วยเทปพลาสติกสีน้ำเงินด้านนอก) และขดลวดปฐมภูมิและขดลวดทุติยภูมิคือ แยกตัวออกจากร่างกายเราจะอธิบายโครงสร้างของหม้อแปลงแยกความปลอดภัยโดยละเอียดในโพสต์ถัดไป Here, we need to add that SELV has regulations on voltage…

  • Clause 3 – How to understand the definition of “built-in appliance”

    built-in appliance: fixed appliance intended to be installed in a cabinet, in a prepared recess in a wall or in a similar location. Here, because the appliance must be installed in a reserved position (usually a cubic space with only one side open), it is a fixed installation and can be regarded as a fixed…

  • ข้อ 3 – จะเข้าใจคำจำกัดความของ “ฉนวนเสริม” ได้อย่างไร

    จากหมายเหตุ สามารถทดสอบฉนวนเสริมและฉนวนพื้นฐานได้ทีละชิ้น ซึ่งหมายความว่าฉนวนเสริมและฉนวนพื้นฐานสามารถแยกแยะและแยกออกจากกันได้อย่างง่ายดาย ในทำนองเดียวกัน หากฉนวนประกอบด้วยหลายชั้นหรือหลายฉนวนที่ไม่สามารถแยกและแยกแยะได้ง่าย แต่เทียบเท่ากับฉนวนสองชั้นตามผลของฉนวนจริง ก็สามารถนิยามได้ว่าเป็นฉนวนเสริม นอกจากนี้ หากเป็นเพียงชั้นเดียวหรือฉนวนอิเล็กทริกเดียว ผลของฉนวนจะเทียบเท่ากับฉนวนสองชั้น ก็ยังสามารถกำหนดเป็นฉนวนเสริมได้ดังแสดงในสองภาพด้านล่าง ภาพซ้ายเป็นภาพด้านหลังตู้เย็น แผงวงจรด้านในสามารถมองเห็นได้ผ่านตะแกรงโลหะในภาพด้านซ้าย และภาพภายในคือภาพด้านขวา มีส่วนที่มีกระแสไฟฟ้าอยู่บน PCB และผู้ใช้สามารถสัมผัสกระจังหน้าได้ อากาศระหว่างช่องว่างของกระจังหน้าและชิ้นส่วนที่มีไฟฟ้าบนแผงวงจรอาจทำให้เกิดวงจรนำไฟฟ้าได้ ดังนั้นระยะนี้สามารถกำหนดเป็นระยะห่างด้วยฉนวนเสริมได้ เพราะการกวาดล้างและ nbsp; และ nbsp;ประกอบด้วยห่วงอากาศ ห่วงอากาศไม่สามารถแยกออกได้ และเราไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะแบ่งอากาศนี้ออกเป็นหลายส่วนที่ไหน ที่นี่ต้องสังเกตสองประเด็น ถ้าตะแกรงโลหะไม่ได้ต่อสายดิน อากาศระหว่างตะแกรงและชิ้นส่วนที่มีไฟฟ้าในแผงวงจรต้องเป็นไปตามข้อกำหนดของฉนวนเสริม (ตามข้อกำหนดในข้อ 8.2 สำหรับเครื่องใช้ไฟฟ้าประเภท II) ถ้าตะแกรงโลหะต่อสายดิน ดังนั้นอากาศระหว่างตะแกรงและชิ้นส่วนที่มีกระแสไฟฟ้าในแผงวงจรจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดของฉนวนพื้นฐานเท่านั้น เนื่องจากฉนวนพื้นฐานพร้อมสายดินเป็นอุปกรณ์ Class I ที่มีมาตรการป้องกันสองชั้น และผู้ใช้สามารถสัมผัสชิ้นส่วนโลหะที่ต่อสายดินได้ ปั๊มจุ่มที่แสดงด้านล่างมีโพลมอเตอร์สีเทาอยู่ภายใน โดยมีขดลวดหุ้มด้วยฉนวนสีเหลือง เพื่อป้องกันความเสียหายจากน้ำ สเตเตอร์ของมอเตอร์ทั้งหมดจึงถูกห่อด้วยอีพอกซีเรซิน หลังจากที่พันขดลวดแล้ว จะไม่สามารถทดสอบฉนวนพื้นฐานและฉนวนเสริมได้อย่างมีประสิทธิภาพ ก่อนที่จะเทอีพอกซีเรซิน ฉนวนสีเหลืองถือได้ว่าเป็นฉนวนพื้นฐาน และอีพอกซีเรซินถือได้ว่าเป็นฉนวนเสริม อย่างไรก็ตาม เมื่อเทอีพอกซีเรซินลงในตัวเรือนปั๊ม มันจะยึดติดกับวัสดุฉนวนสีเหลืองอย่างแน่นหนา และไม่สามารถแยกวัสดุทั้งสองออกเพื่อการประเมินได้ เช่น การประเมินการทดสอบความแข็งแรงทางไฟฟ้า ดังนั้นฉนวนเสริมจึงถูกสร้างขึ้นตั้งแต่ขดลวดปั๊มไปจนถึงพื้นผิวอีพอกซีเรซินที่สามารถเข้าถึงได้จากภายนอก…