ข้อ 3 – วิธีทำความเข้าใจคำจำกัดความของ “ความปลอดภัยแรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษ”

หมายเหตุ 2 แรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษเพื่อความปลอดภัยเรียกอีกอย่างว่า SELV
จากชื่อ – แรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษด้านความปลอดภัย คำจำกัดความนี้มีคำว่า “ความปลอดภัย” มากกว่าแรงดันไฟฟ้าต่ำพิเศษ อย่างไรก็ตาม ในมาตรฐานนี้ เราได้อธิบายไว้ก่อนหน้านี้แล้วว่าแนวคิดเรื่องความปลอดภัยเป็นแนวคิดที่สัมพันธ์กัน ซึ่งได้รับการอธิบายไว้ใน
คำนำ-1

ที่นี่ เราต้องเพิ่มเติมว่า SELV มีข้อบังคับเกี่ยวกับค่าแรงดันไฟฟ้า แรงดันไฟฟ้าที่ระบุในที่นี้คือค่าประสิทธิผลของแรงดันไฟฟ้า โดยปกติ ค่าพีคของแรงดันไฟฟ้าจะสูงกว่าค่าประสิทธิผล และขีดจำกัดแรงดันไฟฟ้าที่ระบุในข้อ 8.1.4 เป็นข้อกำหนดสำหรับค่าพีค เราจะอธิบายข้อกำหนดการทดสอบโดยละเอียดในข้อ 8.1.4 หมายเหตุ 2 ของย่อหน้าแรกในข้อ 3 ให้ประโยค “หมายเหตุ 2 เมื่อใช้เงื่อนไข “แรงดันไฟฟ้า” และ “ปัจจุบัน” จะมีค่า r.m.s. เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น” ดังแสดงในรูปด้านล่าง หม้อแปลงไฟฟ้ามีขายึดพลาสติกสามตัววางในแนวตั้งลงในแผ่นดิสก์เพื่อแยกขดลวดปฐมภูมิและขดลวดทุติยภูมิ (ขดลวดปฐมภูมิและขดลวดทุติยภูมิถูกพันด้วยเทปพลาสติกสีน้ำเงินด้านนอก) และขดลวดปฐมภูมิและขดลวดทุติยภูมิคือ แยกตัวออกจากร่างกายเราจะอธิบายโครงสร้างของหม้อแปลงแยกความปลอดภัยโดยละเอียดในโพสต์ถัดไป

Here, we need to add that SELV has regulations on voltage values. The voltage specified here is the effective value of the voltage. Usually, the peak value of the voltage is higher than the effective value, and the voltage limit specified in clause 8.1.4 is the requirement for the peak value. We will explain its test requirements in detail in clause 8.1.4. Note 2 of first paragraph in Clause 3 give sentence “NOTE 2 When the terms “voltage” and “current” are used, they are r.m.s. values, unless otherwise specified.”

As shown in the figure below, the transformer has three plastic brackets placed vertically into the disc to separate the primary and secondary windings (the primary and secondary windings are wrapped with blue plastic tape on the outside), and the primary and secondary windings are physically isolated.



As shown in the figure below, the transformer has yellow tape wrapped around the primary and secondary windings in the middle. We need to pay special attention to the creepage distance of the black bracket between the two windings to see if it can meet the creepage distance requirements for reinforced insulation. If not, the transformer cannot be judged as a safety isolating transformer.



We will explain the structure of the safety isolating transformer in detail in the next post.

Similar Posts

  • ข้อ 3 – วิธีทำความเข้าใจคำจำกัดความของ “เรต” ในข้อ 3.1.1 – 3.1.8

    เพื่อสรุปจุดประสงค์ของมาตรฐาน “ เรต” แสดงถึงชุดพารามิเตอร์ที่กำหนดให้กับเครื่องใช้ไฟฟ้าโดยผู้ผลิตตามข้อกำหนดของข้อ 7 พารามิเตอร์บางตัวในกลุ่มที่ได้รับการจัดอันดับนี้มักจะต้องมีการทำเครื่องหมายบนฉลากการให้คะแนน ผู้ออกแบบผลิตภัณฑ์จะกำหนดพารามิเตอร์เหล่านี้ตามความต้องการของผู้ใช้ แรงดันไฟฟ้าและความถี่ที่กำหนดจะถูกกำหนดตามเงื่อนไขของแหล่งจ่ายไฟฟ้าในสถานที่ที่จะใช้ผลิตภัณฑ์ และแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ ดังนั้นจึงจำเป็นต้องออกแบบผลิตภัณฑ์ตามเงื่อนไขของ ประเทศต่างๆ นี่คือข้อมูลอ้างอิง หน้าเว็บ คุณสามารถตรวจสอบข้อมูลสภาพแหล่งจ่ายไฟของเกือบทุกประเทศได้ กระแสไฟที่กำหนดหรือกำลังไฟที่กำหนดจะถูกกำหนดตามความต้องการของผู้ใช้ เช่น หากผู้ใช้ต้องการเครื่องทำความร้อนในห้องที่ทรงพลัง ผู้ออกแบบจะออกแบบเครื่องทำความร้อนในห้องที่มีกำลังไฟเข้าพิกัด 3000W ตามความต้องการของผู้ซื้อ ในทางกลับกัน นอกจากนี้ยังสามารถออกแบบสำหรับเครื่องทำความร้อนในห้องที่ใช้พลังงานต่ำมาก เช่น 500W หรือน้อยกว่าได้อีกด้วยก่อนที่เราจะทดสอบตามมาตรฐาน เราจำเป็นต้องยืนยันค่าพารามิเตอร์ที่กำหนด เนื่องจากการทดสอบจำนวนมากในมาตรฐานจะขึ้นอยู่กับค่าพารามิเตอร์ที่กำหนดเพื่อกำหนดเงื่อนไขการทดสอบ หากค่าพารามิเตอร์ที่กำหนดไม่ถูกต้อง ผลการทดสอบส่วนใหญ่ของเรา คงจะผิดแน่นอน.. Before we test according to the standard, we need to confirm the rated parameter values, because many tests in the standard are based on the…

  • ข้อ 3 – ข้อกำหนดและคำจำกัดความ: การตีความทั่วไป

    วิธีที่สองมีข้อได้เปรียบมากกว่าในการฝึกอบรมวิศวกรอาวุโสบางคน เลยอยากอธิบายทุกนิยามให้ชัดเจนที่สุดตรงนี้ สิ่งที่ผมอยากบอกคุณก็คือ คำจำกัดความมีความสำคัญมาก และมาตรฐานที่แตกต่างกันก็อาจกำหนดคำเดียวกันให้แตกต่างออกไป ซึ่งทำให้ผู้อ่านต้องเข้าใจอย่างรอบคอบเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนHere, what I want to tell you is that the definition is very important, and different standards may define the same term differently, which requires the reader to grasp carefully to avoid confusion.

  • Clause 3 – How to understand the definition of “fixed appliance”

    fixed appliance: appliance that is intended to be used while fastened to a support or while secured in a specific location. The definition emphasizes fastening to a bracket or fixing in a specific position. Generally, we think that this kind of fixation requires some installation actions and some fixing devices, these devices can be fixed…

  • ข้อ 3 – จะเข้าใจคำจำกัดความของ “การทำงานระยะไกล” ได้อย่างไร

    จากเนื้อหาของข้อความค่อนข้างเข้าใจง่ายถึงความหมายของข้อนี้ ในที่นี้ระบบการสื่อสารโดยทั่วไปหมายถึงสายโทรศัพท์ เฉพาะจากมาตรฐานฉบับที่ 4 เท่านั้นที่เริ่มมีคำจำกัดความนี้ เหตุผลก็เพราะว่ามาตรฐาน มักจะล้าหลังเทคโนโลยี นอกจากนี้ การควบคุมเสียงมักจะผ่านสัญญาณสายโทรศัพท์ธรรมดาเพื่อให้บรรลุ ระบบบัสโดยทั่วไปหมายถึงการใช้โปรโตคอลการสื่อสาร เช่น ระบบควบคุมบัส 485 ควรสังเกตว่าคำจำกัดความของโหมดควบคุมแตกต่างจากการควบคุมภาคสนาม สำหรับการควบคุมภาคสนาม ผู้ใช้สามารถสังเกตสถานะการทำงานปัจจุบันของเครื่องได้ และการทำงานระยะไกล ตัวควบคุมไม่อยู่ใกล้กับอุปกรณ์ ไม่สามารถสังเกตได้จากฉากเพื่อทราบสถานะการทำงานของอุปกรณ์ผู้เขียนเชื่อว่ารีโมทคอนโทรล WIFI ที่ใช้กันทั่วไปในปัจจุบัน การควบคุมโหมดโปรโตคอลบัส 485 (เช่นระบบควบคุมเครื่องปรับอากาศส่วนกลางของอาคารพาณิชย์บางแห่ง) และอื่นๆ เป็นรีโมทคอนโทรลชนิดหนึ่ง รีโมทคอนโทรลแบบอินฟราเรดที่ใช้โดยทั่วไปไม่ใช่การทำงานระยะไกล เนื่องจากผู้ใช้รีโมทคอนโทรลแบบอินฟราเรดอยู่ที่สถานที่ทำงานของอุปกรณ์ และสามารถดูปฏิกิริยาและสถานะการทำงานของอุปกรณ์ได้หลังจากที่รีโมทคอนโทรลแบบอินฟราเรดทำงานแบบเรียลไทม์ หากรีโมทคอนโทรลแบบอินฟราเรดเป็นส่วนหนึ่งของระบบสื่อสาร ระบบควบคุมเสียง หรือระบบบัส ในกรณีนี้ ผู้ริเริ่มการควบคุมจะควบคุมให้เสร็จสิ้นผ่านระบบสื่อสาร ระบบควบคุมเสียง หรือระบบบัสเป็นหลัก โดยทั่วไปแล้ว ผู้ริเริ่มการควบคุมจะส่งคำสั่งไปยังตัวควบคุมอินฟราเรดแยกต่างหากผ่านระบบสื่อสาร ระบบควบคุมเสียง หรือระบบบัส จากนั้นตัวควบคุมอินฟราเรดจะส่งข้อมูลการควบคุมระยะไกลแบบอินฟราเรดไปยังอุปกรณ์เพื่อให้การทำงานเสร็จสมบูรณ์ ในกรณีนี้ระบบควบคุมชุดนี้ถือได้ว่าเป็นการทำงานระยะไกล ตัวอย่าง: รีโมทคอนโทรลแบบอินฟราเรดที่ใช้กับเครื่องปรับอากาศธรรมดาไม่ใช่การทำงานระยะไกล ปัจจุบันมีตัวควบคุมแบบรวมศูนย์ในตลาดซึ่งสามารถวางในตำแหน่งหลักของอาคารได้ ผู้ใช้สามารถควบคุมการส่งสัญญาณอินฟราเรดผ่าน WIFI สัญญาณอินฟราเรดที่ส่งสามารถควบคุมเครื่องใช้ไฟฟ้าใดๆ ภายในห้องได้ นี่คือการดำเนินการระยะไกล Commonly used infrared remote controls…

  • |

    Clause 3 – How to understand the definition of “room temperature”

    room temperature: ambient temperature specified in the general conditions for the tests.Note 1 to entry: The ambient temperature is specified in 5.7. This item comes from standard IEC 60335-1:2020 edition 6.0. In commented version (CMV) of the official standard IEC 60335-1:2020 edition 6.0 allows the user to identify the changes made to the previous edition…

  • ข้อ 3 – วิธีทำความเข้าใจคำจำกัดความของ “อุปกรณ์คลาส II”

    ฉนวนพื้นฐาน เฉพาะแต่โดยจัดให้มีมาตรการป้องกันความปลอดภัยเพิ่มเติม เช่น ฉนวนสองชั้น หรือ ฉนวนเสริมแรง ไม่มีข้อกำหนดสำหรับการต่อสายดินหรือการพึ่งพาเงื่อนไขการติดตั้งหมายเหตุ 1 อุปกรณ์ดังกล่าวอาจมีประเภทใดประเภทหนึ่งต่อไปนี้: – เครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีเปลือกหุ้มที่ทนทานและต่อเนื่องกันมากเป็นวัสดุฉนวนซึ่งห่อหุ้มส่วนที่เป็นโลหะทั้งหมด ยกเว้นส่วนต่างๆ เช่น แผ่นป้าย หมุดเกลียว และหมุดย้ำ ซึ่งแยกออกจากส่วนที่ถ่ายทอดสด โดยฉนวนอย่างน้อยเทียบเท่ากับ ฉนวนเสริมแรง อุปกรณ์คลาส II– เครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีเปลือกหุ้มโลหะที่ต่อเนื่องกันอย่างมาก โดยที่ ฉนวนสองชั้น;หรือ ฉนวนเสริมแรง ถูกใช้ตลอด; อุปกรณ์ดังกล่าวเรียกว่าเครื่องหุ้มโลหะ อุปกรณ์คลาส II – เครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีฉนวนหุ้มอยู่รวมกัน อุปกรณ์คลาส II;และหุ้มด้วยโลหะ อุปกรณ์คลาส II หมายเหตุ 2 กรอบหุ้มของฉนวนหุ้ม อุปกรณ์คลาส II.อาจประกอบเป็นบางส่วนหรือทั้งหมด ฉนวนเสริม หรือของ ฉนวนเสริมแรง รูปที่ 11 – ตัวอย่างระยะห่างในมาตรฐาน IEC 60335-1 เป็นตัวอย่างง่ายๆ จากตัวเลขนี้ เราสามารถคิดถึงคุณลักษณะพื้นฐานของอุปกรณ์คลาส II โครงสร้างคลาส II…